7/29/2012

Literatura Cristiana: Evangelios Apócrifos


Santa Ana, la ciudad tradicionalmente aceptada como la segunda ciudad más populosa de El Salvador, celebra sus “Fiestas Julias” del 17-26 de julio, pero este fin de semana es el mero jelengue.
!Felicidades a la Ciudad Morena!
Las fiestas son en honor de Ana, madre de la Virgen María, y la tradición dice su esposo se llamaba Joaquín; o sea, María y Joaquín fueron los abuelos de Jesús de Nazaret.
Y digo “la tradición” porque el Nuevo Testamento en ninguna parte menciona a los abuelos de Jesús.
En los 70s, y después de haber leído la Biblia, me pregunté ¿de dónde sacaría el cristianismo éstos nombres?
Mi Wikipedia en los 70s eran una enciclopedia española de cuatro tomos, vergonísima por cierto. Mi tata la había comprado en ganga y yo la perdí empeñada en las Tres Bolas de Oro…., esta enciclopedia decía que esos nombres “la tradición cristiana” los había obtenido de los “Evangelios Apócrifos”…, Wikipedia explica el significado del término.
Era la primera vez que me enteraba había otros evangelios no sancionados por el cristianismo... Busqué estos libros en la librerías del centro, pero por mucho que me rebusqué no hallé ninguno, no fue sino hasta 1980 que encontré un libro en la escondida librería Osiris llamado Evangelios Apócrifos, pero costaba 79 colones, para mí, un platal inafrontable entonces.

Desmigré a Chicago y seguí la búsqueda. En 1985 hallé de nuevo el libro en una librería argentina, me costó 30 dólares…, para esas alturas del mascón ya podía darme el lujo.
El Libro es una compilación de evangelios y hechos de apóstoles, epístolas y apocalipsis…, similar al Nuevo Testamento, pero son libros más cortos…, y están censurados como "espurios" por la iglesia cristiana desde el concilio cristiano de Nicea, ordenado por Constantino ,en el año 325 d. C.

Después de leer los casi 50 textos, el Protoevangelio de Santiago, Infancia del Señor, y el Evangelio del Pseudo Mateo, me parecieron los más interesantes y al chilazo comprendí porqué los pioneros cristianos no aceptaron estos manuscritos en el evangelio canónigo..., aún cuando datan del año 150 d. C., más antiguos que los evangelios aceptados.
Protoevangelio de Santiago

IV



2.Y he aquí que dos mensajeros llegaron a ella, diciéndole: Joaquín tu maridoviene a ti con sus rebaños.Porque un ángel del Señor ha descendido hasta él, diciéndole: Joaquín, Joaquín,el Señor ha oído y aceptado tu ruego. Sal de aquí, porque tu mujer Anaconcebirá en su seno.

Santiago fue uno de los 12 originales apóstoles, y de acuerdo a la Epístola a Las Galatas, Pablo de Tarso lo reconoce como “hermano del Señor”, hermano carnal de Jesús, ¿quien más mejor para contar la infancia del Nazareno?

El libro de Santiago, más que todos los demás “apócrifos”, y además de cachimbón, tiene el gran mérito de haber influido en el arte y literatura cristiana y en la tradición no escrita de la iglesia. Aquí es el único sitio donde se reconoce a Ana y Joaquín como padres de María y abuelos del Nazareno.

Este evangelio relata extendidamente la adolescencia de María, y el nacimiento de Jesús.

Pero es el Evangelio Apócrifo del Pseudo Mateo el más crudo en sus relatos de la infancia de Jesús  y se dice es la continuación del Protoevangelio de Santiago.

Evangelio del Pseudo Mateo

XXIX

1. Entonces José se espantó, y llevó a Jesús y a su madre a casa.

2. Y he aquí que un niño, también agente de iniquidad, corriendo a su encuentro, se arrojó sobre un hombro de Jesús, por burlarse de él, o por hacerle daño, si podía. Pero Jesús le dijo: No volverás sano y Salvo delcamino que haces. Y en seguidael niño feneció. Y los padres del muerto, que habían visto lo que pasara,dieron gritos, diciendo: ¿Dónde ha nacido ese niño? Manifiesta que toda palabraque dice es verdadera, y aun a menudo se cumple antes de que la pronuncie. Y seacercaron a José, y le dijeron: Conduce a Jesús fuera de aquí, porque no puedehabitar con nosotros en esta población. O, a lo menos, enséñale a bendecir, yno a maldecir. Y José fue a Jesús y le dijo: ¿Por qué obras así? Muchos tienenya quejas de ti, y nos odian por tu causa, y por ti sufrimos vejaciones de lasgentes. Mas Jesús, respondiendo a José, dijo: No hay más hijo prudente queaquel a quien su padre ha instruido siguiendo la ciencia de este tiempo, y lamaldición de su padre no daña a nadie, sino a los que hacen el mal.

Después de haber leído el libro completo le comenté a mi múcura, una devota católica, le dije que lo leyera como arte, como literatura, y como compendio a las enseñanzas cristianas, me dijo que neles, me recalcó que ella estaba feliz con su fe… y yo respeto eso…, desde entonces jamás hablamos del asunto…

…, pero yo seguí investigando y leyendo sobre esta literatura y arte religioso.

Tamen
.